Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 93 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Regrets of the Wicked | | → Next Ruku|
Translation:O Muhammad, pray, "Lord, if You inflict, during my presence among them, that punishment with which they are being threatened, then, ”
Translit: Qul rabbi imma turiyannee ma yooAAadoona
Segments
0 QulQul
1 rabbirabbi
2 imma | إِمَّا | if Combined Particles imma
3 turiyanneeturiyanniy
4 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
5 yooAAadoonayuw`aduwna
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 94 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Regrets of the Wicked | | → Next Ruku|
Translation:O my Lord, do not include me among these unjust people.”
Translit: Rabbi fala tajAAalnee fee alqawmi alththalimeena
Segments
0 RabbiRabbi
1 fala | فَلَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles | when/iffala
2 tajAAalneetaj`alniy
3 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
4 alqawmialqawmi
5 alththalimeenaalththalimiyna
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 95 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Regrets of the Wicked | | → Next Ruku|
Translation:And the fact is that We have the power to make you a witness of what they are being threatened with.
Translit: Wainna AAala an nuriyaka ma naAAiduhum laqadiroona
Segments
0 wainnaWainna
1 AAala`ala
2 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
3 nuriyakanuriyaka
4 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
5 naAAiduhumna`iduhum
6 laqadiroonaqadiruw
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 96 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Regrets of the Wicked | | → Next Ruku|
Translation:O Muhammad, repel evil with that which is best: We are fully aware of what they utter against you.
Translit: IdfaAA biallatee hiya ahsanu alssayyiata nahnu aAAlamu bima yasifoona
Segments
0 IdfaAAIdfa`
1 biallatee | بِٱلَّتِي | that (sing, fem.) Combined Particles | after that/then/thereuponallat
2 hiya | هِيَ | | | | she Subject Pronoun hiya
3 ahsanuahsanu
4 alssayyiataalssayyiata
5 nahnu | نَحْنُ | both | 1st. person | pl. | we Subject Pronoun nahnu
6 aAAlamua`lamu
7 bima | بِمَا | with what Combined Particles
8 yasifoonayasifuwna
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 97 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Regrets of the Wicked | | → Next Ruku|
Translation:And pray, "Lord, I seek refuge in You from the promptings of the satans;
Translit: Waqul rabbi aAAoothu bika min hamazati alshshayateeni
Segments
0 waqulWaqul
1 rabbirabbi
2 aAAoothua`uwthu
3 bika
4 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
5 hamazatihamazati
6 alshshayateenialshshayatiyni
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 98 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Regrets of the Wicked | | → Next Ruku|
Translation:more than that: I seek refuge in You, my Lord, even from their coming near me"
Translit: WaaAAoothu bika rabbi an yahdurooni
Segments
0 waaAAoothuWaa`uwthu
1 bika
2 rabbirabbi
3 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
4 yahdurooniyahduruwni
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 99 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Regrets of the Wicked | | → Next Ruku|
Translation:(Those people will not desist from their doing) till when death comes to any one of them, he will say, "Lord, send me back to the world which I have left:
Translit: Hatta itha jaa ahadahumu almawtu qala rabbi irjiAAooni
Segments
0 HattaHatta
1 itha | إِذَا | and then, and all of a sudden;|introducing a nominal clause the subject of which may be expressed by ب|, when; if, whenever; whether |conj.| Combined Particles itha
2 jaajaa
3 ahadahumuahadahumu
4 almawtualmawtu
5 qalaqala
6 rabbirabbi
7 irjiAAooniirji`uwni
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 100 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Regrets of the Wicked | | → Next Ruku|
Translation:I hope I will now do righteous deeds." By no means! it is a mere saying that he is uttering: for now there is a barrier between the dead (and the world which they have left) up to the Day when they shall be raised up again.
Translit: LaAAallee aAAmalu salihan feema taraktu kalla innaha kalimatun huwa qailuha wamin waraihim barzakhun ila yawmi yubAAathoona
Segments
0 LaAAalleesha`alliy
1 aAAmalua`malu
2 salihansalihan
3 feemafiyma
4 taraktutaraktu
5 kallakalla
6 innaha | إِنَّهَا | verily she Combined Particles innaha
7 kalimatunkalimatun
8 huwa | هُوَ | | | | he Subject Pronoun huwa
9 qailuhaqailuha
10 wamin | وَمِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles | whetherm
11 waraihim | وَرَائِهِمْ | behind them Combined Particles raih
12 barzakhunbarzakhun
13 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
14 yawmi | يَوْمِ | day; age, era, time Combined Particles yawmi
15 yubAAathoonayub`athuwna
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 101 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Regrets of the Wicked | | → Next Ruku|
Translation:Then, when the Trumpet will be blown, all (worldly) relations between them shall cease to function and they will not inquire about one another.
Translit: Faitha nufikha fee alssoori fala ansaba baynahum yawmaithin wala yatasaaloona
Segments
0 Faithathaitha
1 nufikhanufikha
2 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
3 alssoorialssuwri
4 fala | فَلَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles | when/iffala
5 ansabaansaba
6 baynahum | بَيْنَهُم | between them Combined Particles baynahum
7 yawmaithinyawmaithin
8 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
9 yatasaaloonayatasaaluwna
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 102 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Regrets of the Wicked | | → Next Ruku|
Translation:Then only those whose Scales will be heavy, will attain success;
Translit: Faman thaqulat mawazeenuhu faolaika humu almuflihoona
Segments
0 Famanthaman
1 thaqulatthaqulat
2 mawazeenuhumawaziynuhu
3 faolaika | فَأُولَـٰئِكَ | that, that one; (both, plural)|demonstrative pron.| Combined Particles | when/iffaolaika
4 humuhumu
5 almuflihoonaalmuflihuwna
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 103 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Regrets of the Wicked | | → Next Ruku|
Translation:and those, whose scales will be light, will be the people who made themselves liable to loss they shall abide in Hell for ever.
Translit: Waman khaffat mawazeenuhu faolaika allatheena khasiroo anfusahum fee jahannama khalidoona
Segments
0 wamanWaman
1 khaffatkhaffat
2 mawazeenuhumawaziynuhu
3 faolaika | فَأُولَـٰئِكَ | that, that one; (both, plural)|demonstrative pron.| Combined Particles | when/iffaolaika
4 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
5 khasirookhasiruw
6 anfusahumanfusahum
7 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
8 jahannamajahannama
9 khalidoonakhaliduwna
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 104 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Regrets of the Wicked | | → Next Ruku|
Translation:The "Fire" will scorch their faces so as to expose their jaws
Translit: Talfahu wujoohahumu alnnaru wahum feeha kalihoona
Segments
0 TalfahuTalfahu
1 wujoohahumuwujuwhahumu
2 alnnarualnnaru
3 wahum | وَهُمْ | | | | whether | they | Subject Pronoun h
4 feeha | فِيهَا | in her Combined Particles fiyha
5 kalihoonakalihuwna
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 105 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Regrets of the Wicked | | → Next Ruku|
Translation:(It will be said to them,) "Are you not the same people, who treated as lies My Revelations, when they were recited to you?"
Translit: Alam takun ayatee tutla AAalaykum fakuntum biha tukaththiboona
Segments
0 AlamAlam
1 takuntakun
2 ayateeayatiy
3 tutlatutla
4 AAalaykum`alaykum
5 fakuntum كُنْتُمْ | were Kana Perfectkunt
6 biha
7 tukaththiboonatukaththibuwna
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 106 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Regrets of the Wicked | | → Next Ruku|
Translation:They will say, "Our Lord, our bad luck prevailed over us, and we were, indeed, erring people.
Translit: Qaloo rabbana ghalabat AAalayna shiqwatuna wakunna qawman dalleena
Segments
0 QalooQaluw
1 rabbanarabbana
2 ghalabatghalabat
3 AAalayna`alayna
4 shiqwatunashiqwatuna
5 wakunna كُنَّا | were Kana Perfectkun
6 qawmanqawman
7 dalleenadalliyna
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 107 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Regrets of the Wicked | | → Next Ruku|
Translation:Our Lord, now take us out of this place: after this, if we be guilty of such a thing, we shall indeed be wrong-doers."
Translit: Rabbana akhrijna minha fain AAudna fainna thalimoona
Segments
0 RabbanaRabbana
1 akhrijnaakhrijna
2 minha | مِنْهَا | from her Combined Particles minha
3 fain | فَإِنْ | in; at; on |prep.| Combined Particles | when/if
4 AAudna`udna
5 fainna | فَإِنَّ | for, because Combined Particles in
6 thalimoonathalimuwna
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 108 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Regrets of the Wicked | | → Next Ruku|
Translation:In answer to this, Allah will say, "Get away from here, remain herein and do not speak to Me.
Translit: Qala ikhsaoo feeha wala tukallimooni
Segments
0 QalaQala
1 ikhsaooikhsauw
2 feeha | فِيهَا | in her Combined Particles fiyha
3 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
4 tukallimoonitukallimuwni
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 109 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Regrets of the Wicked | | → Next Ruku|
Translation:For, you are the very same people, who made fun of some of Our servants when they prayed to Us, `Our Lord, we have believed: so forgive us and have mercy, on us, for You are the Most Merciful of all who show mercy?
Translit: Innahu kana fareequn min AAibadee yaqooloona rabbana amanna faighfir lana wairhamna waanta khayru alrrahimeena
Segments
0 InnahuInnahu
1 kana كَانَا | were Kana Perfectkana
2 fareequnriyq
3 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
4 AAibadee`ibadiy
5 yaqooloonayaquwluwna
6 rabbanarabbana
7 amannaamanna
8 faighfirighf
9 lana | لَنَا | for us Combined Particles
10 wairhamnairham
11 waanta | وَأَنْتَ | | | | whether | you | Subject Pronoun an
12 khayrukhayru
13 alrrahimeenaalrrahimiyna
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 110 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Regrets of the Wicked | | → Next Ruku|
Translation:So much so that in your obduracy, you even forgot My very existence, and went on scoffing at them.
Translit: Faittakhathtumoohum sikhriyyan hatta ansawkum thikree wakuntum minhum tadhakoona
Segments
0 Faittakhathtumoohumthaittakhathtumuwhum
1 sikhriyyansikhriyyan
2 hatta | حَتَّىٰ | until, till |prep.| Combined Particles hatta
3 ansawkumansawkum
4 thikreethikriy
5 wakuntum كُنْتُمْ | were Kana Perfectkunt
6 minhum | مِنْهُم | from them Combined Particles minhum
7 tadhakoonatadhakuwna
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 111 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Regrets of the Wicked | | → Next Ruku|
Translation:Today I have recompensed them for their fortitude, and they have triumphed over you.
Translit: Innee jazaytuhumu alyawma bima sabaroo annahum humu alfaizoona
Segments
0 InneeInniy
1 jazaytuhumujazaytuhumu
2 alyawmaalyawma
3 bima | بِمَا | with what Combined Particles
4 sabaroosabaruw
5 annahum | أَنَّهُم | that they (masc., pl.) Combined Particles annahum
6 humuhumu
7 alfaizoonaalfaizuwna
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 112 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Regrets of the Wicked | | → Next Ruku|
Translation:Then Allah will inquire from them, "For how many years did you live on the Earth?"
Translit: Qala kam labithtum fee alardi AAadada sineena
Segments
0 QalaQala
1 kam | كَمْ | how much? how many? how much!|interrogative and exclamatory particle| Combined Particles kam
2 labithtumbitht
3 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
4 alardialardi
5 AAadada`adada
6 sineenasiniyna
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 113 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Regrets of the Wicked | | → Next Ruku|
Translation:They will say, "We stayed there for a day or for part of a day. You may inquire from those who kept account."
Translit: Qaloo labithna yawman aw baAAda yawmin faisali alAAaddeena
Segments
0 QalooQaluw
1 labithnabith
2 yawman | يَوْمًا | day; age, era, time Combined Particles yawman
3 aw | أَوْ | or?| interjection | Combined Particles
4 baAAdaba`da
5 yawmin | يَوْمٍ | day; age, era, time Combined Particles yawmin
6 faisaliisa
7 alAAaddeenaal`addiyna
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 114 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Regrets of the Wicked | | → Next Ruku|
Translation:It will be said, "Well, you know now that you stayed there for a little while only. What a pity! you did not realize it then.
Translit: Qala in labithtum illa qaleelan law annakum kuntum taAAlamoona
Segments
0 QalaQala
1 in | إِنْ | in; at; on |prep.| Combined Particles in
2 labithtumbitht
3 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
4 qaleelanqaliylan
5 law | لَوْ | if (as a rule, introducing hypothetical conditional clauses) |conj.| Combined Particles
6 annakum | أَنَّكُم | that you (masc. pl.) Combined Particles annakum
7 kuntum كُنْتُمْ | were Kana Perfectkuntum
8 taAAlamoonata`lamuwna
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 115 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Regrets of the Wicked | | → Next Ruku|
Translation:Did you think that We had created you without any purpose, and that you would never be brought back to Us?"
Translit: Afahasibtum annama khalaqnakum AAabathan waannakum ilayna la turjaAAoona
Segments
0 AfahasibtumAfahasibtum
1 annama | أَنَّمَا | annama Combined Particles annama
2 khalaqnakumkhalaqnakum
3 AAabathan`abathan
4 waannakum | وَأَنَّكُم | that you (masc. pl.) Combined Particles | whetherannak
5 ilayna | إِليْنَا | to us Combined Particles ilayna
6 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles
7 turjaAAoonaturja`uwna
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 116 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Regrets of the Wicked | | → Next Ruku|
Translation:So Exalted is Allah, the and real Sovereign. There is no god other than He: He is the Lord of the Glorious Throne.
Translit: FataAAala Allahu almaliku alhaqqu la ilaha illa huwa rabbu alAAarshi alkareemi
Segments
0 FataAAalathata`ala
1 AllahuAllahu
2 almalikualmaliku
3 alhaqqualhaqqu
4 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles
5 ilahailaha
6 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
7 huwa | هُوَ | | | | he Subject Pronoun huwa
8 rabburabbu
9 alAAarshial`arshi
10 alkareemialkariymi
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 117 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Regrets of the Wicked | | → Next Ruku|
Translation:Therefore, if some one invokes any other deity along with Allah, whereof he has no proof, he shall have to give an account to his Lord. Such disbelievers can never attain "success."
Translit: Waman yadAAu maAAa Allahi ilahan akhara la burhana lahu bihi fainnama hisabuhu AAinda rabbihi innahu la yuflihu alkafiroona
Segments
0 wamanWaman
1 yadAAuyad`u
2 maAAama`a
3 AllahiAllahi
4 ilahanilahan
5 akharaakhara
6 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles
7 burhanaburhana
8 lahu | لَهُ | for him Combined Particles
9 bihi
10 fainnama | فَإِنَّمَا | nothing but, only; rather, much more,on the contrary; Combined Particles | when/ifinna
11 hisabuhuhisabuhu
12 AAinda`inda
13 rabbihirabbihi
14 innahu | إِنَّهُ | verily he Combined Particles innahu
15 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles
16 yuflihuyuflihu
17 alkafiroonaalkafiruwna
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 118 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Regrets of the Wicked | | → Next Ruku|
Translation:O Muhammad, say, "Lord, forgive and have mercy! You are the most Merciful of all, who show mercy".
Translit: Waqul rabbi ighfir wairham waanta khayru alrrahimeena
Segments
0 waqulWaqul
1 rabbirabbi
2 ighfirighfir
3 wairhamirh
4 waanta | وَأَنْتَ | | | | whether | you | Subject Pronoun an
5 khayrukhayru
6 alrrahimeenaalrrahimiyna